Истинная красота любви - в умении жертвовать собой./ Дар Богини стал нашим Проклятием.../ Мне так жаль...
Наконец-то я разобралась с эмулем для второй соньки. И уже успела заценить несколько игр.
Десятка. Кто знает, где можно скачать нормальную русскую версию? А то я две скачала, и у меня либо экран гаснет, либо эмуль вообще вырубается.
Десять-два. Эта игра идет отлично.) Не считая ряби в роликах, но пофиг на это. Боевая система немного не привычная, но не сложная. Вроде.
Песнь Цербера. Виииинсент!!!!
Ее я успела заценить больше остальных. Это... это вообще не описать. Для управления надо столько кнопок. А у меня всего две руки, а не четыре, хдд... Что и говорить, я не сильна в сторелялках, единственная стрелялка, что мне нравилась, это вторая квака, однако это было лет 10 назад.
Я умудрилась пройти почти три главы.
Надо просто привыкнуть. Однако скорость фпс в игре, меня сильно поразила. Я все проги повырубала, чтобы игра лучше работала а она.... Скорость фпс скатилась до 8.
Я волком выла, пока все двигалось покадрово. Хотелось уже только одного
Хотелось доползти до созранения, чтобы не проходить это в третий раз. А то я бегу за мальчиком, отошла чуть вперед - этот идиот остался стоять на месте. Уже почти прошли, а по мне вдуг начинают палить, а я, с этими 8 фпс, пытаюсь сообразить, откуда именно. Оказалось, что с другого конца города. Мде.
=_="
В итоге, я, начиная злиться, таки дополз до места.
Десятка. Кто знает, где можно скачать нормальную русскую версию? А то я две скачала, и у меня либо экран гаснет, либо эмуль вообще вырубается.
Десять-два. Эта игра идет отлично.) Не считая ряби в роликах, но пофиг на это. Боевая система немного не привычная, но не сложная. Вроде.

Песнь Цербера. Виииинсент!!!!

Я умудрилась пройти почти три главы.

Надо просто привыкнуть. Однако скорость фпс в игре, меня сильно поразила. Я все проги повырубала, чтобы игра лучше работала а она.... Скорость фпс скатилась до 8.


=_="
В итоге, я, начиная злиться, таки дополз до места.
Н-да. Именно поэтому я так и не заставила себя поиграть в DoC - сколько я ни копалась в настройках эмуля (даже процессор пробовала разгонять), заставить игру идти быстрее не смогла. То ли руки кривые, то ли комп дохловат, то ли проще PS2 купить...
Для управления надо столько кнопок. А у меня всего две руки, а не четыре, хдд...
Играть в нее без геймпада сложновато. 0_0
Играть в нее без геймпада сложновато. 0_0 вооот! именно. Сложно, но возможно.)
инструкция
вот в общем-то почти все.) Я хотела русскую версию, поэтому поиск нормальной версии занял еще дополнительное время.)
Нигде, официального перевода нет, а фанатские все разной степени багнутые.
И перевод разной степени убогий.
ну так это во всех русских финалках же.
ну так это во всех русских финалках же.
Зато сколько с него лулзов!
Не скажите. ФФ9 от РГР переведен сравнительно хорошо. Явно ребята старались.
И перевод разной степени убогий. главное основную мысль передать, а не 100% точность.)
а на аватарке Хаябуса?
Зато сколько с него лулзов!
Ну да, если не брать в расчет Кую
главное основную мысль передать, а не 100% точность.)
угу, кое-кто эту основную мысль умудряется так передать, что расхождение с оригиналом заставляет плакать кровавыми слезами. неофиты фандома, конечно же, ведутся, и потом кровавыми слезами плачет уже весь фандом. хорошо, если удается объяснить, где они неправы...
Дело как раз в точности. Такие переводы мало того, что читать тупо неприятно - ощущение, словно читаешь сочинение третьеклассника, так еще и смысл местами искажают. У меня, например, душевная травма еще с Front Mission 3, там тоже перевод просто аховый. Промпт отдыхает. Так что удовольствие сомнительное. Ну и баги, да. Все русские версии действительно зависают рано или поздно.
а на аватарке Хаябуса?
Мсье Рю, так точно.
Такие переводы мало того, что читать тупо неприятно - ощущение, словно читаешь сочинение третьеклассника, так еще и смысл местами искажают. Наверное, мне до этого просто везло.) Хотя смысл и там бывал искажен.)
Ну и баги, да. Все русские версии действительно зависают рано или поздно. вот это и плохо.
Мсье Рю, так точно. Милашка.))
А сейвы разных версий не взаимозаменяемы разве? По-моему, перевод на них не влияет, и можно играть в английскую версию с текущего сейва на русском.
Вы сейчас ведёте себя, как зануды
Я не рискнула пробовать, очень часто перетаскивания сейвов с кириллическими именами заканчивались тем, что вместо имени у героев каша из неправильной кодировки.
Лин Тень, после -надцатого часа игры в эту жесть становится уже не очень смешно. Адцкое пламя, конечно, и до сих пор вызывает улыбку, но большинство диалогов спасало только то, что они были частично озвучены по-английски. Ну и здесь текст, набранный сплошь капсом, с переносом в произвольных местах и заменой Э на З, просто неудобно читать. Поэтому я русские версии уже давно обхожу стороной)
Что мешает забэкапить сейв и попробовать? Ты ничем не рискуешь же.
Учиться надо плюсы искать, а не ворчать на то, что другие люди делали. Они старались, кстати. Неужели вы думаете, что они это так, от нечего делать сделали? Да им за это даже не заплатили! Если б им за это платили, а они делали левой пяткой - да, можно было бы погнать на них волну, я понимаю. Но это фанаты. И они делали в меру своих сил, в меру своей грамотности. Они люди, они не идеальны. И я, например, просто рада, что нашлись энтузиасты.
И мне обидно слышать, как другие люди выливают потоки грязи на их творчество, просто потому, что там где-то перевод не тот.
Она просто в оконном режиме и так заводилась через раз, а на широкоформатном играть в полный экран - это воообще всю голову сломать, я не стала устраивать себе дополнительную возню.
Лин Тень, ну конечно, ребятки из Фаргуса работали над переводами за еду, а все деньги от продажи дисков передавали голодающим негритятам африки. Русский перевод 7 и 8 финалок, да и ту же Грандию, и даже, о ужас, Симс 2 давным-давно я покупала за вполне осязаемые деньги. И Котор 1-2 и Невервинтер - тоже, да и кучу других игр, и если Невер был еще норм, не считая несогласования родов, то на Котор с его Темный/Легкий вместо Dark/Light мировоззрения тоже было больно смотреть - вот тут фанский общедоступный перевод действительно был спасением, хоть и постоянно перепутанные ться/тся и прочие мелочи раздражали. Засунуть скрипт игры в промт и выгрузить, даже не удосужившись имена к общему знаменателю привести - это халтура "на отвяжись", а не творчество. Почему-то английские фанские переводы, да хоть 5-ю финалку взять, позволяют при игре отлепить руку от лица, в отличие от.
Радуйтесь, что есть хоть что-то. Не понимаю, чего нос воротить - хочется совсем оригинала, так езжайте в Японию и играйте там. Тогда уж точно будет вам вся полная игра слов. Иероглифическая.
Про иероглифическую игру слов, кстати, зря язвите. Я Zodiac Job System ФФ12 прошла трижды с куда меньшим уровнем языка, чем нынешний (а он и щас не особый повод для гордости). Англодубляжа, базовых иероглифов и фф-вики было вполне достаточно.
Аргумент про то, что "они же это делали бесплатно!", думаю, здесь не валиден, потому что фанфики тоже пишут бесплатно, и даже понимая это, никто не пойдёт читать фанфик с несогласованием родов, падежей, капсом и опечатками - и тем более защищать такой фанфик. Лин Тень, вы, вроде, сами пишете? Но вы же ставите себе какую-то планку, проверяете то, что получилось, перечитываете, хотя бы? Зачем вы это делаете, если можно сказать просто: "Я же это делал бесплатно! Чего вы придираетесь?" А ведь всё то, что упомянуто выше - это признак только лени; горе-переводчикам было влом хотя бы просто перечитать.
Как итог - над такими переводами остаётся только смеяться:
смотреть дальше
Ещё раз простите, что влезла ))) Никого не хотела обидеть, только высказала своё мнение.